"Gen Japan" is a bilingual (Japanese and English) video site with the goal of spreading the charms of Japan. You can get to know more about Japan and its local cities such as Fukui Prefecture our office is located. Twitter @GenJapan https://www.facebook.com/genjapan/ https://www.instagram.com/genjapancom/ https://www.youtube.com/channel/UC0xlZ7_5WxXs1awwe_Myk7w
2020年6月29日月曜日
Soon to be the first anniversary, Manager Tanaka's restaurant
2020年6月21日日曜日
Pandemic and English
Coronavirus has drastically changed our society. And I saw many new English terms such as cluster, overshooting, and social distance in the media. Also, I want to know how to express some Japanese terms related to the coronavirus in English. So I will make sure such terms in English as follows. (H.S)
*virus: its pronunciation in Japanese [wilus]is
from Latin
*vaccine: its pronunciation in Japanese [wakchin]
is from German
*pandemic: the accent is on [de] but I
sometimes hear the accent is on [pan] on Japanese TV
*positive
*negative
*quarantine
*pneumonia
*ventilator
*PPE (personal protective equipment)
*essential workers
*lift
*second wave
*herd immunity
*new normal
2020年6月13日土曜日
Lunch at a cafe “misola” directly run by a long-established miso factory in Fukui City
The parking lot next to the shop was full but soon the president of the “Komego” guided me to the second parking lot. So I followed him automatically.
I have always wanted to come to the cafe and I
finally came that day. Inside was bright, the lunch was delicious, healthy, and
plentiful. There is a shop on the first floor, so you can buy various miso
products. I think it is a nice idea that you can enjoy lunch and shopping. I
want to come again. (H.S)
2020年6月12日金曜日
Webinar
2020年6月7日日曜日
Man who loved Fukui: W.E. Griffis’s 150th anniversary of the first visit to Japan
2020年5月31日日曜日
The very first student studying abroad from Fukui: Taro Kusakabe
I watched a special program of FBC (local TV station of Fukui), which depicted Taro Kusakabe andW.E. Griffis. I know their names, but I didn’t know how they lived their lives. And I was moved by their lives watching the program.
Taro Kusakabe was born in 1845 in Fukui City. In 1856, a new domain school was opened in the city. Normally, students enter the school at the age of 15, but Taro was such a bright child and he entered it at the age of 13. In 1867, Taro went to America to study Rutgers University in New Brunswick, where Taro met Griffis to learn Latin. Taro often used to boast to Griffis about how good Fukui was.
On the other hand, things were very expensive in America at that time. Taro lived on a little money from Fukui, so he had to cut down on food expenditure. Also, he cut back on sleeping and studied hard in a cold room, and finally, he became infected with tuberculosis. In 1870, Taro ended his short life of only 24 years in New Brunswick just before his graduation.
The university was closed because of Taro's funeral. In the church that it was held, professors, students, friends, and also Griffis, who was overwhelmed with sadness, attended. No words can describe his loneliness and sorrow that died in a far foreign country. I feel a great pity.
That is, in Fukui, in the era from the late Edo Period to the beginning of the Meiji Period, two brilliant young persons, Taro Kusakabe and Sanai Hashimoto (executed in 1859 at the age of 25). I cannot help but think if they were alive.
By the way, Griffis received a letter from Fukui Domain after several months after Taro’s death. I will continue this in my next week’s blog. (H.S)
Taro Kusakabe (From Fukui City History Museum's website) Bronze statue of Griffis and Taro located on the river bank of Asuwa River in Fukui City
2020年5月27日水曜日
What I want a ramen shop to continue even after coronavirus
The picture above was taken in at a ramen shop Taniya in Fukui City, which shows ramen I ordered, a pair of chopsticks and a soup spoon served on the counter in front of me. The ramen is my favorite "Soy sauce based soup with thick noodles".
Soon after the emergence of the coronavirus problem in the city, the seasonings, chopstick stands, and soup spoon stands that had always been on the counter of this shop have completely disappeared. But now, the shop staff puts them as necessary. Now I wonder why they had been placed on the counter which anyone could touch as if it were a matter of course.
Although it may take a little more work for the shop staff, looking at the really neat countertop now, I hope that this way will continue even after coronavirus has converged.
T.S
The ramen shop's previous state of the counter before coronavirus
(This photo is quoted from Tabelog)
2020年5月25日月曜日
Dinosaur parent and child at Michinoeki (roadside station) Kuzuryu
The video above shows a parent and a child of dinosaur in motion, who are a symbol of the Michinoeki (roadside station) Kuzuryu in Ono City, Fukui Prefecture. It was taken last fall. They 'hibernated' in a storehouse throughout winter and have returned to their usual place after the snow season.
When I heard both sound of cars on the nearby road and the dinosaurs roaring, it seemed that the parent was trying to protect its child who was scared of cars.
T.S
2020年5月24日日曜日
Why has Japan’ s English education been confused for thirty years?
I read an article on PRESIDENT Online, which I sympathized with. It was a talk between Kumiko Torikai and Takashi Saito. I would like to excerpt some of their dialogue as follows.
-Adopting English private examinations for
the University Standardized Test, which starts in fiscal 2020, have canceled at
the last minute. Not only this, Japan has been confused about English education
for thirty years. What is the cause? Kumiko Torikai points out that regarding the ability
to speak English as English conversation is fundamentally wrong. -
Torikai: “An enormous problem of the series of English education reform is the relation with Japanese language becoming weaker. Mother tongue is important to study foreign languages, but they are trying to dismiss it. “
Saito: “Japanese in general have a complex about speaking English. Speaking English fluently is cool. Halting Japanese English is embarrassed. But is that an ability to test by university entrance examination?
Torikai: Exactly. Those who want to speak English fluently should make an effort to do so. But university entrance examination should test basic skills that studied in high school, especially reading skills.
Saito: Basically, systems should be
improved gradually, and it tends to get good results. Current National Center
Test for University Admissions includes listening test. So if the test will be
improved, I think that they could measure students’ communication ability.
Torikai: I agree with you. There is no need to measure four skills separately. The four skills should be learned comprehensively. So examination has to measure comprehensive ability. I don’t understand why speaking ability should be measured separately.
I felt relieved when I read the Torikai’s opinion. There were descriptions in a book that she wrote as follows. -According to a questionnaire, many companies need English writing skills. Because nowadays, e-mails are the mainstream rather than phone calls. Apparently, those who are very good at English are not always good at work. (H.S)
2020年5月17日日曜日
The Japanese film “Fukushima 50”
I wanted to see this film at a theater, but I have hesitated to go to theaters due to coronavirus, and eventually they themselves had closed. I gave up seeing the film for the time being. However, online distributing of the film has started despite a new one and I was able to watch it the other day.
Needless to say, the film depicts desperate effort at the Fukushima-1 plant by about fifty workers when the Great East Japan Earthquake struck. (Based on the book “Man who saw the edge of death-Masao Yoshida and Fukushima-1 plant” written by Ryusho Kadota) The unexpected state of emergency at the nuclear plant resembles the world today. The words by Mr. Yoshida such as “Don’t panic””Stay alert””Why did this have to happen?””What did we do something wrong?””Let’s go back home alive” resonated very deeply within me. The nuclear accident in the film inevitably seemed like a foretaste of today’s pandemic.
And, what I realized from the film are planning a more worst-case scenario than a worst-case scenario, there is no “definitely” in this world, crisis management, manual preparation, doing first things first, regular practice, preparing all the time for emergencies, adhering to rule, fear of unfounded optimism. Of course, a reliable leader and a unified chain of command are necessary.
In the future as well, unprecedented natural disasters or unknown viruses might attack us. Human beings tend to be like the proverb “The danger past and God forgotten”, but I had an acute feeling that we should examine recent events in all aspects and keep learning. And I think that I should never forget that there are people who secure our country at the risk of their own lives even at this very moment. (H.S)
2020年5月10日日曜日
Open cafe at home
・Get our newsletter
2020年5月3日日曜日
Private house that you have a great view of Mt. Arashimadake
Yesterday, I went to photograph the private house Ryohaku-sanso in Ono City, and I myself wanted to stay there. Above all, the magnificent appearance of the Mt.Arashimadake from the room is great (photo above).
The Mt.Arashimadake is one of the 100 most famous mountains in Japan. When I climbed it, I sometimes met a large group of people who came from a distance.
For the moment, I am sure that there are few climbers because of the new coronavirus, but I think that it's the best accommodation for those who come all the way.
It is a nicely renovated private house with all necessary amenities for life. According to a reservation site, it says it's available up to 10 people but I thought that even 20 people could stay.
Because I live in Fukui City, I can return in a day from the Mt. Arashimadake and I don't have to stay for a night. But even so, the quiet environment and the view is very attractive. I want to stay there just because of these.
T.S
・Get our newsletter
Local specialties of Okinawa
2020年4月25日土曜日
Sauteed Chinese yam with butter and soup stock flavored soy sauce by Yuri Yamamoto’s recipe
Sauteed Chinese yam with butter and soup stock flavored soy sauce
2020年4月23日木曜日
Things that I cannot do for now
The Echizen pottery artist, who has a studio named Toseisha in Echizen Town, Fukui Prefecture, is firing in his cave kiln for the first time in a while. I have heard that he could hardly fire in the kiln recently, but he decided to do that because he had some spare time as his workshops were canceled due to the new coronavirus. He made 200 works for the firing in the past month.
Now, I think that many people will try to do things that they cannot normally do because they have free time, aside from things that they cannot do alone or travels. But if I don't do it now when I spend more time at home, I never will. So I have no excuse that I don't have time to do it.
T.S
・Get our newsletter
2020年4月19日日曜日
Pleasure of a walk
Hino River
2020年4月12日日曜日
The Science of Sleep: How to Sleep Better (by BBC Studios 2019)
・Get our newsletter
2020年4月10日金曜日
Drone flight practice
I practice drone flight every week even if I have no plans to shoot. Although it did not rain today, the wind was constantly blowing around 5 m/s, which was generally considered a bad weather condition for drone flight. But it was even preferable for training. And I operated so that the drone wouldn't be pushed by the wind and did basic exercises to draw precise figures such as a straight line, circle, and figure eight. These exercises lead to safer flights.
Also, aside from its technical aspects, if I leave equipments for long time, something goes wrong just when I try to use it. Then, one day, or several days may be wasted in case of a distant location. So it is necessary to use the drone frequently and to keep it at the ready.
T.S
・Get our newsletter
2020年4月5日日曜日
“English Logically” written by Mitsuyo Arimoto
Her books always have been valuable for me. In particular, “English business e-mail examples” were very useful while there were few good translation services through the Internet.
After graduating from university, Mrs. Arimoto moved to the United States after working for a Japanese company and an American company. She got involved in starting a Japanese company in the United States. After receiving MBA, she became independent and had been active as a strategic alliance consultant between Japanese companies and American ones. Currently, she has been exploring the trend of global economy as an investor. She has lived in the United States for thirty five years. Now she frequently translates and introduces information about coronavirus by overseas media on social media.
She suggests acquiring a technique to convey English logically in this book “English Logically” (2015).
The book says that Japanese people sometimes tend to write incomprehensible English even if grammatically correct;
1. Direct translation
2. Using a complicate sentence to write simple things
3. When using and or but, it’s hard to understand the context because of a leap of logic
Also, many Japanese people misunderstand the meaning of ‘please’, ‘expect’, ‘hope’ and ‘difficult’. For example, you cannot use ‘please’ to your superior, because it is authoritative.
After all, avoiding misunderstandings is necessary first and foremost to write business mails in English. (H.S)
・Get our newsletter
2020年4月3日金曜日
Walking through the row of cherry blossom trees along the Asuwa River in Fukui City, from Saiwai Bridge to Shin-Akari Bridge on April 3rd, 2020
This morning (April 3rd, 2020), which was blessed with good weather, I walked through the row of cherry blossom trees on the left bank of the Asuwa River from Saiwai Bridge to Shin-Akari Bridge. This area is well known as a viewing spot of cherry blossoms.
T.S
・Get our newsletter
2020年3月30日月曜日
Strawberry pancakes
When I went to Hawaii before, a friend who lived in Hawaii took me to Boots & Kimo’s , and their macadamia nut sauce pancakes were very delicious. So I looked for recipes that copied the sauce and made it. Although the taste was similar to it, the original sauce was more fluffy. (H.S)
・Get our newsletter
2020年3月27日金曜日
Cherry blossoms after a warm winter
Unfortunately, it is raining, but along the street called Sakura-dori (cherry blossom street) in front of our office in the center of Fukui City, cherry blossom trees are nearly in full bloom already. So they will be in full bloom as early as the beginning of next week.
It will be already April next week, so it's not surprising. This year, it was a record warm winter and we had almost no snow in Fukui, a heavy snowfall area. So I didn't feel like winter, but nevertheless, the cherry blossom trees did not bloom much earlier, one month or so than usual, and did only a few days earlier.
There may be a mechanism that even if the temperature rises, they wouldn't bloom simply. It's interesting.
T.S
・Get our newsletter
2020年3月24日火曜日
Helpful TV program and website about coronavirus
The first was NHK Special “The fight against pandemic: Can we contain the outbreak? “, which was broadcasted on March 22nd. Watching the program, I understood current Japan’s situation and a sense of crisis that experts had very well. That is, we don’t have to be scared needlessly but unless we take measures properly according to the type of virus, we expect to overshoot at any time now.
The second was:
“Information about new coronavirus by Shinya Yamanaka” (available only in Japanese) , which was created personally by a Nobel Prize-winning Professor Yamanaka, who works on iPS cells.
He shows clearly “What is known and what is unknown” on the website. I was impressed that the facts like data and his opinions based on the data were provided separately.
Through such information by scientists, I think that perspectives faced the unknown, not existing knowledge systems, that is science. Now, there is a tendency to spur speculations without evidence, wild rumors, and fringe science. But at least, I try to have perspectives like scientists.
T.S
・Get our newsletter
2020年3月22日日曜日
What I bought at KALDI, which opened its first shop in Fukui Prefecture
I wanted to buy Syrok, which is a Russian chilled dessert that became a popular topic on Twitter recently. It seems to be a chocolate-coated cottage cheese bar. Those who bought one at KALDI said very good. I heard that it is not available in some shops, and unfortunately, the Fukui shop was one of those. That said, Syrok is popular now, so I am looking forward to getting it at the Fukui shop sometime.
Dried fruits, red curry, brie cheese, truffle cheese dip, shortbread, and Shanghai fried noodles.
Be that as it may, shopping at KALDI is a lot of fun and uplifting. That day, the shop limited the number of shoppers, and I could browse there thoroughly. I think that many people stay home now, but it is a blessed relief that people could go shopping freely this way. Other shoppers also looked happy and gave space to ones picking up items kindly, which created a warm atmosphere. (H.S)
・Get our newsletter
2020年3月15日日曜日
Documentary film “Becoming Who I Was”
・Get our newsletter
2020年3月12日木曜日
Collaborative exhibition of lacquerware and photographs "Jet-black color and starry sky"
The exhibition of lacquerware and photographs "Jet-black color and starry sky" is being held from March 6th to 22nd at the gallery Fukui Kougeisha in the center of Fukui City. This is a collaborative exhibition of Echizen lacquerware company TRAD, which has an exhibition here at this time every year, and Hideyuki Kato, an astronomical expert and curator of Fukui City Museum of Natural History. First of all, when I saw the photographs taken by Mr. Kato on the wall, I was amazed at how many stars can be seen in Fukui.
Even in the gallery where exhibitions by craft artists of various genres are held, such a collaboration of craft and photograph is a unique attempt. Actually, according to Mr. Minowa of TRAD, he was confused by the offer at first. That said, when I saw the exhibition, the photographs of the starry sky and the jet-black lacquerware were in harmony with each other very naturally, and I wondered why it has never held this kind of exhibition before.
While I was in the gallery, I saw visitors who came to see the photographs buying lacquerware. It seems to be a good opportunity for different type of customers to encounter lacquerware other than already existing craft fans, and lacquerware seems to have been created a wonderful synergistic effect of further enhancing its appeal with the theme of starry sky. I discovered something new in this exhibition.
T.S
Jet black and vermilion lacquerware are lined up below the starry sky photographs taken in Fukui City, Ono City and other places in Fukui Prefecture.
Lacquerware with lacquer work of constellation. There are soup bowls and cups. Constellations of birth month are also available. It is a wonder that there was no design like this before.
Photograph of starry sky taken at Lake Manahime in Ono City. I was overwhelmed by the number of stars as if I saw on high mountains. A printed photo in a wide format is underlaid lacquerware in the center of the gallery.
There was a photograph taken in the Starland Sakadani in Ono City, where I always practice drone.
・Get our newsletter